Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ラテン語 - Acaba imkansızı mı istiyorum?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ラテン語

カテゴリ 説明 - 愛 / 友情

タイトル
Acaba imkansızı mı istiyorum?
テキスト
teslaband様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Seni unutmak için ne denesem olmuyor.İstemediğim halde olmadık zamanlarda aklıma giriyorsun.Artık herşeyin bittiğini biliyorum, umudum da yok ancak bunu kendime anlatamıyorum.Malesef beynim kalbime söz geçiremiyor, seni çok seviyorum...
翻訳についてのコメント
ben uzun süreli ilişkimden yeni ayrılmış biriyim.ilişkinin bitmesinin üzerimdeki etkilerini anlatmak istiyorum

タイトル
Ego multum te amo.
翻訳
ラテン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Quomodocumque tui oblivisci conor, non possum. In mentem meam repente venis, etiam si non volo. Scio id ad finem iam venisse et mihi nullam spem iam esse, sed mihi ipsi hoc dicere non possum. Infeliciter cor meum potestatem menti meae iam non facit, ego multum te amo...
翻訳についてのコメント
<Bridge by Bilge Ertan>

"Whatever I try to forget you, I can't. You come to my mind unexpectedly even if I don't want to. I know it's already over and I have no hope anymore but I can't tell this to myself. Unfortunately my mind has no sanction on my heart anymore, I love you very much..."
最終承認・編集者 Aneta B. - 2010年 12月 29日 20:57





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 12月 21日 23:13

Aneta B.
投稿数: 4487
Hi Alex!
Very good translation!
Only one phrase needs some editing in my opinion.

mens mea potestatem in corde meo iam non habet
-->mens mea potestatem adversum cor meum iam non habet

or even better, if you'd like it:
--> cor meum potestatem menti meo iam non facit
(literally=my heart doesn't allow access to my mind anymore)


2010年 12月 21日 23:16

alexfatt
投稿数: 1538
Hi dear Aneta!

I like the latter most.

2010年 12月 21日 23:22

Aneta B.
投稿数: 4487
Ottimamente!

2010年 12月 21日 23:24

Aneta B.
投稿数: 4487
Oh sorry! Not "menti meo" (my fault!) and not "menti mea", because it is to be the dative. I've already corrected into "menti meae"

2010年 12月 21日 23:34

alexfatt
投稿数: 1538
Ops!
At this moment we are too tired to manage Latin declensions, aren't we?

2010年 12月 21日 23:40

Aneta B.
投稿数: 4487
Haha! You're right! But everybody makes mistakes sometimes. And we all have the right to it. Don't we? Fortunately, we are not robots, nor automatic translation tools, hehe!