Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-English - det gick väldigt bra för oss i grundspelet och vi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglish

Category Daily life - Sports

Title
det gick väldigt bra för oss i grundspelet och vi...
Text
Submitted by ekispower
Source language: Swedish

det gick väldigt bra för oss i grundspelet och vi gick till slutspel
Remarks about the translation
hockey , slutspel , grundspel

Title
we played very well during the tournament and went to the playoff
Translation
English

Translated by pias
Target language: English

we played very well during the tournament and went to the playoff
Validated by lilian canale - 28 April 2008 14:31





Last messages

Author
Message

27 April 2008 22:06

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Pia,

Could you explain "grundspelet"?

"ground play" doesn't make sense to me

spel = game ?

27 April 2008 22:25

pias
Number of messages: 8113
Ah ....I don't know how to explain, it's kind of the first phase in a hockey leauge.

Can you say "a tournament" (bracket?)

27 April 2008 22:43

lilian canale
Number of messages: 14972
"we played very well during the tournament and went (got) to the playoff"

That would sound fine.

27 April 2008 22:58

pias
Number of messages: 8113
Good, I'll edit.
Hope that the people who vote will think the same and accept just "tournament". I think that "grundspel" is a common phrase in hockey, football, handball etc., but I can't find the exact word in English.

28 April 2008 12:30

Maribel
Number of messages: 871
Tournament is fine, also sometimes it could be called round robin phase....and maybe qualified to the playoffs.