Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese brazilian-German - Eu vou tocar guitarra.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianGerman

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Eu vou tocar guitarra.
Text
Submitted by juliazias
Source language: Portuguese brazilian

Eu vou tocar guitarra.

Title
Ich werde E-Gitarre spielen.
Translation
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Ich werde E-Gitarre spielen.
Remarks about the translation
die normale Gitarre heißt nämlich "violão" auf Portugiesisch.
Validated by iamfromaustria - 12 October 2008 20:37





Last messages

Author
Message

6 October 2008 19:06

italo07
Number of messages: 1474
Auszug aus Wikipedia:
"A guitarra elétrica (português brasileiro) ou eléctrica (português europeu) (no Brasil também chamada apenas de guitarra)[...]"

hmmm im Original steht nihts von E.

6 October 2008 19:11

goncin
Number of messages: 3706
italo,

In Brazil, "guitarra" alone is always supposed to be the electric instrument. We have another word ('violão') to name the acoustic one.

6 October 2008 19:24

italo07
Number of messages: 1474
Os brasileiros estão ; em alemão há uma palavra "komisch" que quadrar á língua português hehehe

6 October 2008 19:28

goncin
Number of messages: 3706
(não entendi a útima parte)

6 October 2008 20:11

italo07
Number of messages: 1474
To express something "strange" in German, you say "komisch" and I didn't know the portuguese word for "strange"

6 October 2008 21:21

goncin
Number of messages: 3706
"Estranho"...

6 October 2008 21:42

italo07
Number of messages: 1474

6 October 2008 21:45

goncin
Number of messages: 3706
Pode ser "esquisito" também.

6 October 2008 21:52

italo07
Number of messages: 1474

7 October 2008 16:44

Rodrigues
Number of messages: 1621
Éh rapaz! Conheço o Brasil deste 12 anos já - Pois comprei já um violão lá (ainda não aprendi tocar nela) mas a diferença entre violão e guitarra sabia por isso