Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Polish-Latin - gdzie się podziało źródło mojej radości
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
gdzie się podziało źródło mojej radości
Text
Submitted by
toro
Source language: Polish
gdzie się podziało źródło mojej radości
Title
Ubi est fons mei gaudii?
Translation
Latin
Translated by
Джуманджи
Target language: Latin
Ubi est fons mei gaudii?
Validated by
chronotribe
- 13 May 2009 12:17
Last messages
Author
Message
13 May 2009 00:30
chronotribe
Number of messages: 119
Fortasse hoc loco uerbum « ubi » praeferendum.
13 May 2009 10:11
Джуманджи
Number of messages: 8
Ita est. Gratiam ago maximam!
UBI est fons mei gaudii?
13 May 2009 12:16
chronotribe
Number of messages: 119
Emendaui.