Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Turkish - I cipressi dei Bolgheri

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianTurkish

Category Poetry

Title
I cipressi dei Bolgheri
Text
Submitted by Filippo2
Source language: Italian

I cipressi che a Bolgheri alti e schietti - van da San Guido in duplice filar - quasi in corsa giganti giovinetti - mi balzarono incontro e mi guardar
Remarks about the translation
Quote from ode "Davanti San Guido" by Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907)

<Bridge by alexfatt>
"The cypresses that, tall and slender, lead from San Guido to Bolgheri in two rows, nearly like running giant boys, leapt out at me and looked at me"

Please note: "San Guido" and "Bolgheri" are two toponyms, so mustn't be either translated or transliterated.

Title
Selvi ağaçları
Translation
Turkish

Translated by Mesud2991
Target language: Turkish

San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.
Validated by FIGEN KIRCI - 24 March 2012 23:01





Last messages

Author
Message

24 March 2012 22:44

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
pardon, cevirinizi bosuna bekletmisim, 'bridge' oldugunu yeni fark ettim...

24 March 2012 22:54

merdogan
Number of messages: 3769
San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.

24 March 2012 23:06

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
haklisiniz merdogan, uyari icin tesekkurler!

Mesud2991, gecmis zaman seklinde duzelttim, bilginize.

24 March 2012 23:08

Mesud2991
Number of messages: 1331
Teşekkürler