Voy a hacer una cosa, lo edito con templo y de manera que suene natural en español y le pregunto a Cisa si está de acuerdo. Si es asÃ, la aceptamos, porque si no se va a quedar pendiente por los siglos de los siglos.
He cambiado iglesias por templos y he modificado un poco la construcción de la frase. Por favor, dime si asà la traducción es correcta para que podamos aceptarla.