Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Persische Sprache-Englisch - دلتنگم Ùˆ دیدار تو درمان من است

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Persische SpracheEnglischItalienisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
دلتنگم و دیدار تو درمان من است
Text
Übermittelt von titi1447
Herkunftssprache: Persische Sprache

دلتنگم و دیدار تو درمان من است
بی رنگ رخت زمانه زندان من است
بر هیچ تنی مباد و بر هیچ تنی
آنچ از غم هجران تو بر جان من است

Titel
I am depressed and my remedy is to see you
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ghasemkiani
Zielsprache: Englisch

I am depressed and my remedy is to see you.
Without the sight of your face, the world is a prison for me.
May no heart and no body suffer
What my soul endures by missing you.
Bemerkungen zur Übersetzung
The correct form of the first hemistich of the second verse seems to be:
"بر هیچ دلی مباد و بر هیچ تنی"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 10 April 2008 20:41