Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 페르시아어-영어 - دلتنگم Ùˆ دیدار تو درمان من است

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 페르시아어영어이탈리아어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
دلتنگم و دیدار تو درمان من است
본문
titi1447에 의해서 게시됨
원문 언어: 페르시아어

دلتنگم و دیدار تو درمان من است
بی رنگ رخت زمانه زندان من است
بر هیچ تنی مباد و بر هیچ تنی
آنچ از غم هجران تو بر جان من است

제목
I am depressed and my remedy is to see you
번역
영어

ghasemkiani에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I am depressed and my remedy is to see you.
Without the sight of your face, the world is a prison for me.
May no heart and no body suffer
What my soul endures by missing you.
이 번역물에 관한 주의사항
The correct form of the first hemistich of the second verse seems to be:
"بر هیچ دلی مباد و بر هیچ تنی"
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 10일 20:41