Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Farsi-Persan-Anglais - دلتنگم و دیدار تو درمان من است

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Farsi-PersanAnglaisItalien

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
دلتنگم و دیدار تو درمان من است
Texte
Proposé par titi1447
Langue de départ: Farsi-Persan

دلتنگم و دیدار تو درمان من است
بی رنگ رخت زمانه زندان من است
بر هیچ تنی مباد و بر هیچ تنی
آنچ از غم هجران تو بر جان من است

Titre
I am depressed and my remedy is to see you
Traduction
Anglais

Traduit par ghasemkiani
Langue d'arrivée: Anglais

I am depressed and my remedy is to see you.
Without the sight of your face, the world is a prison for me.
May no heart and no body suffer
What my soul endures by missing you.
Commentaires pour la traduction
The correct form of the first hemistich of the second verse seems to be:
"بر هیچ دلی مباد و بر هیچ تنی"
Dernière édition ou validation par dramati - 10 Avril 2008 20:41