Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Persijski jezik-Engleski - دلتنگم و دیدار تو درمان من است

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Persijski jezikEngleskiItalijanski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
دلتنگم و دیدار تو درمان من است
Tekst
Podnet od titi1447
Izvorni jezik: Persijski jezik

دلتنگم و دیدار تو درمان من است
بی رنگ رخت زمانه زندان من است
بر هیچ تنی مباد و بر هیچ تنی
آنچ از غم هجران تو بر جان من است

Natpis
I am depressed and my remedy is to see you
Prevod
Engleski

Preveo ghasemkiani
Željeni jezik: Engleski

I am depressed and my remedy is to see you.
Without the sight of your face, the world is a prison for me.
May no heart and no body suffer
What my soul endures by missing you.
Napomene o prevodu
The correct form of the first hemistich of the second verse seems to be:
"بر هیچ دلی مباد و بر هیچ تنی"
Poslednja provera i obrada od dramati - 10 April 2008 20:41