Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Deutsch-Russisch - Das Leben ist viel zu kurz,
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Nahrung
Titel
Das Leben ist viel zu kurz,
Text
Übermittelt von
alida2010
Herkunftssprache: Deutsch
Das Leben ist viel zu kurz, als dass man etwas schlechtes essen oder trinken sollte!
Bemerkungen zur Übersetzung
Хочу Ñравнить Ñвой перевод Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ верÑией, друзьÑ!
Мне нужно автентичное звучание....
Titel
Жизнь Ñлишком коротка
Übersetzung
Russisch
Übersetzt von
Siberia
Zielsprache: Russisch
Жизнь Ñлишком коротка Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы пить или еÑÑ‚ÑŒ невкуÑно!
Bemerkungen zur Übersetzung
Ð’ немецком оригинале и в английÑком переводе еÑÑ‚ÑŒ долженÑтвование (sollen и have to). Ðа руÑÑком Ñто можно Ñказать так: Жизнь Ñлишком коротка, чтобы Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был еÑÑ‚ÑŒ...
Во французÑком варианте mauvais можно перевеÑти и как плохо, и как невкуÑно. Ð’ оригинале же schlechtes Essen — Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ‰Ð°.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Sunnybebek
- 21 September 2009 13:23
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 September 2009 20:49
alida2010
Anzahl der Beiträge: 41
СпаÑибо за помощь, Siberia!
21 September 2009 18:48
Siberia
Anzahl der Beiträge: 611
было интереÑно, поÑтому тебе тоже ÑпаÑибо!