Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Russo - Das Leben ist viel zu kurz,

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoDaneseFranceseIngleseRusso

Categoria Cibo

Titolo
Das Leben ist viel zu kurz,
Testo
Aggiunto da alida2010
Lingua originale: Tedesco

Das Leben ist viel zu kurz, als dass man etwas schlechtes essen oder trinken sollte!
Note sulla traduzione
Хочу сравнить свой перевод с вашей версией, друзья!
Мне нужно автентичное звучание....

Titolo
Жизнь слишком коротка
Traduzione
Russo

Tradotto da Siberia
Lingua di destinazione: Russo

Жизнь слишком коротка для того, чтобы пить или есть невкусно!
Note sulla traduzione
В немецком оригинале и в английском переводе есть долженствование (sollen и have to). На русском это можно сказать так: Жизнь слишком коротка, чтобы я должен был есть...
Во французском варианте mauvais можно перевести и как плохо, и как невкусно. В оригинале же schlechtes Essen — плохая пища.
Ultima convalida o modifica di Sunnybebek - 21 Settembre 2009 13:23





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Settembre 2009 20:49

alida2010
Numero di messaggi: 41
Спасибо за помощь, Siberia!

21 Settembre 2009 18:48

Siberia
Numero di messaggi: 611
было интересно, поэтому тебе тоже спасибо!