Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Venäjä - Das Leben ist viel zu kurz,
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ruoka
Otsikko
Das Leben ist viel zu kurz,
Teksti
Lähettäjä
alida2010
Alkuperäinen kieli: Saksa
Das Leben ist viel zu kurz, als dass man etwas schlechtes essen oder trinken sollte!
Huomioita käännöksestä
Хочу Ñравнить Ñвой перевод Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ верÑией, друзьÑ!
Мне нужно автентичное звучание....
Otsikko
Жизнь Ñлишком коротка
Käännös
Venäjä
Kääntäjä
Siberia
Kohdekieli: Venäjä
Жизнь Ñлишком коротка Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы пить или еÑÑ‚ÑŒ невкуÑно!
Huomioita käännöksestä
Ð’ немецком оригинале и в английÑком переводе еÑÑ‚ÑŒ долженÑтвование (sollen и have to). Ðа руÑÑком Ñто можно Ñказать так: Жизнь Ñлишком коротка, чтобы Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был еÑÑ‚ÑŒ...
Во французÑком варианте mauvais можно перевеÑти и как плохо, и как невкуÑно. Ð’ оригинале же schlechtes Essen — Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ‰Ð°.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Sunnybebek
- 21 Syyskuu 2009 13:23
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
21 Syyskuu 2009 20:49
alida2010
Viestien lukumäärä: 41
СпаÑибо за помощь, Siberia!
21 Syyskuu 2009 18:48
Siberia
Viestien lukumäärä: 611
было интереÑно, поÑтому тебе тоже ÑпаÑибо!