Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Französisch - Cosmopolitan Fevrier 1985
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Zeitungen - Gesellschaft / Leute / Politik
Titel
Cosmopolitan Fevrier 1985
Text
Übermittelt von
mariedeparis
Herkunftssprache: Englisch
She says she'll come just for the ride, because she wants to drive past her old flat in Earl's Court and get all sentimental about her carefree bachelor-girl day.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bonjour et merci pour les traductions précédentes.
Je ne suis pas satisfaite de ma traduction personnelle pour cette phrase et j'aurais besoin de votre aide.
Merci beaucoup.
En français de France.
Titel
Cosmopolitan Février 1985
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
jedi2000
Zielsprache: Französisch
Elle dit qu'elle va juste venir pour la course, parce qu'elle veut passer devant son ancien appartement à Earl's Court et qu'elle veut ressentir tous les sentiments de sa journée de fille célibataire insouciante.
Bemerkungen zur Übersetzung
ride : course (de chevaux, automobile..); promenade, tour, trajet
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 8 März 2010 14:02
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
8 März 2010 14:09
mariedeparis
Anzahl der Beiträge: 4
Excusez-moi je me suis trompée : "days" est au pluriel.
Merci.
8 März 2010 14:20
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Elle dit qu'elle viendra pour la course uniquement, parce qu'elle veut passer devant son vieil appartement, à Earl court, et ressentir la nostalgie de l'époque où elle n'était encore qu'une jeune bachelière insouciante.
8 März 2010 20:55
mariedeparis
Anzahl der Beiträge: 4
Merci beaucoup !