Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Deutsch - Denize düşmeden yılana Sarılmam
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Text
Übermittelt von
kraker
Herkunftssprache: Türkisch
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Bemerkungen zur Übersetzung
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...
Titel
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
Rodrigues
Zielsprache: Deutsch
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Bemerkungen zur Übersetzung
Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)
DANKE an KAFETZOU!!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Rumo
- 31 Juli 2007 12:00
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
30 Juli 2007 19:01
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Diese Übersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen.
30 Juli 2007 19:05
Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen!
31 Juli 2007 09:17
onur
Anzahl der Beiträge: 4
Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir.