Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - Hi Claudio! How are you? What are you doing? What's new...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischEnglischItalienischFranzösisch

Kategorie Nahrung

Titel
Hi Claudio! How are you? What are you doing? What's new...
Text
Übermittelt von oliverisandro
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Roller-Coaster

Hi Claudio! How are you? What are you doing? What's new in Sicily? Many regards from Serbia!

Titel
Bonjour Claudio!
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von CocoT
Zielsprache: Französisch

Bonjour Claudio! Comment vas-tu? Que fais-tu? Quoi de neuf en Sicile? Mon meilleur bonjour de Serbie!
Bemerkungen zur Übersetzung
- Even though closer to the original, "que fais-tu?" sounds to me a little short... If I was writing it in French, I'd probably say "Que fais-tu de bon" or "Qu'est-ce que tu fais de bon", but that might sound a little too informal to some.
- If the addressee is a close friend, "Salut" would also work in place of "Bonjour"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 3 September 2007 08:35