Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - Hi Claudio! How are you? What are you doing? What's new...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboIngleseItalianoFrancese

Categoria Cibo

Titolo
Hi Claudio! How are you? What are you doing? What's new...
Testo
Aggiunto da oliverisandro
Lingua originale: Inglese Tradotto da Roller-Coaster

Hi Claudio! How are you? What are you doing? What's new in Sicily? Many regards from Serbia!

Titolo
Bonjour Claudio!
Traduzione
Francese

Tradotto da CocoT
Lingua di destinazione: Francese

Bonjour Claudio! Comment vas-tu? Que fais-tu? Quoi de neuf en Sicile? Mon meilleur bonjour de Serbie!
Note sulla traduzione
- Even though closer to the original, "que fais-tu?" sounds to me a little short... If I was writing it in French, I'd probably say "Que fais-tu de bon" or "Qu'est-ce que tu fais de bon", but that might sound a little too informal to some.
- If the addressee is a close friend, "Salut" would also work in place of "Bonjour"
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 3 Settembre 2007 08:35