Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Turkiskt - Voor de dag begint hoop ik dat we samen zijn Als...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktTurkiskt

Bólkur Songur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Voor de dag begint hoop ik dat we samen zijn Als...
Tekstur
Framborið av Gülüm
Uppruna mál: Hollendskt

Voor de dag begint hoop ik dat we samen zijn
Als de dag eindigt en de nacht begint
Hoop ik het nog steeds.
Breek mij niet en verlaat me nooit
Want ik kan niet zonder jou

Heiti
Umarim gün baslamadan birlikte oluruz
Umseting
Turkiskt

Umsett av ilker_42
Ynskt mál: Turkiskt

Gün başlamadan birlikte olacağımızı umuyorum.
Gün bittiğinde ve gece başladığında da
Hâlâ öyle umuyorum.
Beni kırma ve beni asla terketme
Çünkü ben sensiz yaşayamam.
Góðkent av smy - 9 Januar 2008 13:06





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Januar 2008 12:06

smy
Tal av boðum: 2481
Hi Chantal! Could you give me a bridge please (100 points)?

CC: Chantal

9 Januar 2008 12:58

Chantal
Tal av boðum: 878
I hope we will be together before the day begins.
When the day finishes and the night begins
I still hope so
Don't break me and don't leave me
Because I cannot live without you


Smy, you don't have to give me any points for bridging .

9 Januar 2008 13:04

smy
Tal av boðum: 2481
Thank you very much Chantal , I'll edit and accept your translation according to the Chantal's bridge Ä°lker_42