Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Spanskt - Cada día que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktHebraisktTurkiskt

Bólkur Yrking

Heiti
Cada día que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.
tekstur at umseta
Framborið av מאור
Uppruna mál: Spanskt

Cada día que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.
Viðmerking um umsetingina
Edited by lilian.
Rættað av lilian canale - 19 Februar 2008 22:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Januar 2008 21:15

lilian canale
Tal av boðum: 14972
¿Hebreo?


Mismo el español creo que precisaría ser editado.


29 Januar 2008 21:29

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Si, yo pienso lo mismo.

29 Januar 2008 21:31

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Lilian, talvez ele não se tenha apercebido e em vez de pôr espanhol pôs hebraico, porque é a sua língua principal.

29 Januar 2008 21:38

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Então, Sweet Dreams....deve ser o oposto.
A tradução pedida seria do espanhol para o hebreu e teria que ser editada creio que assim:

Cada día que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.

29 Januar 2008 21:57

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi Girls :

If I've understood here the source text says "Hebrew" and it should be "Spanish"?

Let me know straight away and I'll see if I can change the source language with my magic wand.

Beijos

29 Januar 2008 22:02

lilian canale
Tal av boðum: 14972
You got it, Tantine!