Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Cada día que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ヘブライ語トルコ語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Cada día que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.
翻訳してほしいドキュメント
מאור様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Cada día que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.
翻訳についてのコメント
Edited by lilian.
lilian canaleが最後に編集しました - 2008年 2月 19日 22:40





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 29日 21:15

lilian canale
投稿数: 14972
¿Hebreo?


Mismo el español creo que precisaría ser editado.


2008年 1月 29日 21:29

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Si, yo pienso lo mismo.

2008年 1月 29日 21:31

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Lilian, talvez ele não se tenha apercebido e em vez de pôr espanhol pôs hebraico, porque é a sua língua principal.

2008年 1月 29日 21:38

lilian canale
投稿数: 14972
Então, Sweet Dreams....deve ser o oposto.
A tradução pedida seria do espanhol para o hebreu e teria que ser editada creio que assim:

Cada día que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.

2008年 1月 29日 21:57

Tantine
投稿数: 2747
Hi Girls :

If I've understood here the source text says "Hebrew" and it should be "Spanish"?

Let me know straight away and I'll see if I can change the source language with my magic wand.

Beijos

2008年 1月 29日 22:02

lilian canale
投稿数: 14972
You got it, Tantine!