Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Albanskt - I never wanted to leave you, but you knew that...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktAlbanskt

Heiti
I never wanted to leave you, but you knew that...
Tekstur
Framborið av Sweety0818
Uppruna mál: Enskt

I never wanted to leave you, but you knew that I was going back home with my grandfather. I think about you everyday, every second of my life. I can't wait for you to be next to me so I'll never have to worry about being sad! I love you Bafti with all my heart. You have been nothing but the best to me and I don't want to lose you. Thank You for everything. I can't say it enough...I love you!
Viðmerking um umsetingina
diacritics and typos edited <Lilian>

Heiti
Nuk kam dashur kurrë të të le por ti e dije se...
Umseting
Albanskt

Umsett av flavia912
Ynskt mál: Albanskt

Nuk kam dashur kurrë të të le por ti e dije se unë po kthehesha në shtëpi me gjyshin tim. Mendoj për ty çdo ditë, çdo sekondë të jetës time. Mezi pres të jesh pranë meje kështu që të mos merzitem më e të mos jem e deshpëruar! Të dua ty, Bafti, me gjithë zemrën time. Ti s'ke qenë asgjë - vetëm më i miri për mua dhe nuk dua të të humbas. Faleminderit për gjithçka. Nuk mund ta them mjaftueshëm... Të dua!
Góðkent av Inulek - 22 Mars 2009 19:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Mars 2009 14:13

liria
Tal av boðum: 210
krejt në rregull përveç fjalisë së parë ku mendoj se duhet të qëndrojë: 'Nuk kam dashur kurrë të të le por ti e dije se unë po kthehesha në shtëpi me gjyshin tim.