Umseting - Turkiskt-Enskt - Türkçe ilk gazete 1828'de Kahire'de yayınlanmaya...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Tíðindablað - Samfelag / Fólk / Politikkur | Türkçe ilk gazete 1828'de Kahire'de yayınlanmaya... | | Uppruna mál: Turkiskt
Türkçe ilk gazete 1828'de Kahire'de yayınlanmaya başlayan Vekdyi-i Misriye'dir. |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
Vekdyi-i Misriye is the first Turkish newspaper to be published in Cairo in 1828. |
|
Síðstu boð | | | | | 7 Februar 2009 20:54 | | | Hi ÅŸeyda88,
I think that "to start" can be omitted. It would sound better as:
"...the first Turkish newspaper to be published in Cairo in 1828"
What do you think? | | | 8 Februar 2009 13:27 | | | Ok. It would be better to me,too. | | | 8 Februar 2009 21:49 | | | The first Turkish newspaper is Vekdyi-i Misriye which began to be published in Cairo in 1828. |
|
|