Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Türkçe ilk gazete 1828'de Kahire'de yayınlanmaya...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Sanomalehdet - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Türkçe ilk gazete 1828'de Kahire'de yayınlanmaya...
Teksti
Lähettäjä ankagzm
Alkuperäinen kieli: Turkki

Türkçe ilk gazete 1828'de Kahire'de yayınlanmaya başlayan Vekdyi-i Misriye'dir.

Otsikko
Vekdyi-i Misriye
Käännös
Englanti

Kääntäjä ÅŸeyda88
Kohdekieli: Englanti

Vekdyi-i Misriye is the first Turkish newspaper to be published in Cairo in 1828.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Helmikuu 2009 22:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Helmikuu 2009 20:54

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi ÅŸeyda88,
I think that "to start" can be omitted. It would sound better as:
"...the first Turkish newspaper to be published in Cairo in 1828"

What do you think?

8 Helmikuu 2009 13:27

ÅŸeyda88
Viestien lukumäärä: 14
Ok. It would be better to me,too.

8 Helmikuu 2009 21:49

silenthill
Viestien lukumäärä: 17
The first Turkish newspaper is Vekdyi-i Misriye which began to be published in Cairo in 1828.