Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Russiskt - ne zaman gittin?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktRussiskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
ne zaman gittin?
Tekstur
Framborið av маша77
Uppruna mál: Turkiskt

ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
Viðmerking um umsetingina
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

Heiti
Когда ты ушёл?
Umseting
Russiskt

Umsett av mad_queen
Ynskt mál: Russiskt

Когда ты ушёл? Когда ты вернулся? Ты никогда не говоришь этого, кузен, словно делаешь эти вещи тайком.

Я тайком ушёл в туман и вернулся.
Viðmerking um umsetingina
Я тайком ушёл/ушла в туман и вернулся/вернулась.
Góðkent av Sunnybebek - 24 Juni 2009 13:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Juni 2009 11:38

cengovsky
Tal av boðum: 8
Hiç haber vermiyorsun yerine hiç söylemiyorsun anlamında bir kelime kullanılmış. Kuzen kelimesinin yazılışı yanlış. Ayrıca ruslar kuzen kelimesini pek kullanmıyorlar, bunun yerine kız kardeş erkek kardeş diyorlar ama hangi yakınlık derecesinden olduğunu belirtiyorlar. Sislerin içinde yerine sislerin içine şeklinde çevrilmiş.