Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Týkst - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Tekstur
Framborið av
samuel_sacker
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.
Heiti
Ich würde dich gerne besser kennenlernen
Umseting
Týkst
Umsett av
Sah
Ynskt mál: Týkst
Ich würde dich gerne besser kennenlernen.
Wann können wir uns sehen oder miteinander reden?
Lieben Gruß.
Góðkent av
italo07
- 29 September 2008 21:51
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
24 September 2008 13:05
Rodrigues
Tal av boðum: 1621
2. Satz:
> Wann können wir uns sehen oder unterhalten? <
24 September 2008 18:37
Sah
Tal av boðum: 47
ragazzi ma non ve ne sta mai bene una cavolo
24 September 2008 20:50
guilon
Tal av boðum: 1549
Sah, aqui a gente fala e propõe coisas e ideias sobre a correcção das traduções, não leves a mal, é mesmo construtivo e faz com que a qualidade das nossas traduções seja a melhor possÃvel.
29 September 2008 19:39
italo07
Tal av boðum: 1474
Heißt es nicht "Ich würde
sie
gerne besser kennenlernen"?
CC:
Rodrigues
29 September 2008 19:45
Rodrigues
Tal av boðum: 1621
Du hast Recht, Italo07! - Das "-la" meint eine 3. Person".
29 September 2008 21:05
italo07
Tal av boðum: 1474
Laut Goncin ist beides richitg.
29 September 2008 21:20
iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Ich schlage vor, "miteinander reden" zu sagen. Sonst klingt es für meine Ohren doch etwas sehr ungewohnt...