Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Litavskt-Enskt - Labukas drauguze,Pirmiausia ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LitavsktEnskt

Heiti
Labukas drauguze,Pirmiausia ...
Tekstur
Framborið av lumyno
Uppruna mál: Litavskt

Labukas drauguze,

Pirmiausia atleisk man uz toki nerupestinguma ir aplaiduma, jau beveik savaitele kaip tu istekejai ir as nesugebejau tau brukstelt keliu bent zodeliu. Tu man labai atleisk.
Ta sestadieni, as uzdegiau Jums abiems zvakele ir buvau su jumis. Dziaugiausi uz jus abu ir labai labai sveikinau.

Heiti
Hi, friend.First of all, please ...
Umseting
Enskt

Umsett av buble
Ynskt mál: Enskt

Hi, friend.

First of all, please forgive me for such negligence and carelessness, it's been almost a week since you got married and I couldn't write you a few words. Please, forgive me. On that Saturday I lighted a candle for both of you and I was with you. I was happy for both of you and congratulated you.
Góðkent av lilian canale - 6 Oktober 2009 15:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Oktober 2009 16:54

k.p.c.
Tal av boðum: 11
Too literal at some points.

6 Oktober 2009 10:19

Dzuljeta
Tal av boðum: 45
No diacritics :'(

6 Oktober 2009 12:46

lilian canale
Tal av boðum: 14972
@ Hi k.p.c.,

What would your suggestions be?

@ DZuljeta, we are judging the English version, not the original. Despite the lack of diacritics in Lithuanian, does the translation convey the meaning?

CC: k.p.c. Dzuljeta

6 Oktober 2009 15:35

Dzuljeta
Tal av boðum: 45
*ashamed* Sorry

I didn't like "and congratulations."

In my opinion, it should be ..."and congratulated you".

Besides, I don't like "Hello" - "Labukas" is an informal word - maybe "Hi" or "Hey" would sound better

6 Oktober 2009 16:22

k.p.c.
Tal av boðum: 11
I agree with Dzuljeta regarding "and congratulations". This is one of the points I meant by saying "too literal".

Also, the phrase "for such negligence and carelessness" looks like a segment from financial report , keeping in mind that it is a letter to a friend. I would simply change it to "please forgive me for being so careless and oblivious".