Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Duits - Wenn ich in deine Augen sehe dann seh ich wie...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Wenn ich in deine Augen sehe dann seh ich wie...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
schmöp
Uitgangs-taal: Duits
Sobald du mich mit deinem Atem auf meiner Haut berührst, spür ich wie sehr du mich liebst.
Details voor de vertaling
also sobald mein freun mich mit seinem atem auf meiner haut berührt das ich spüre wie sehr er mich liebt
bitte in amerikanisches englisch
Laatst bewerkt door
goncin
- 21 januari 2008 20:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
21 januari 2008 07:16
Rodrigues
Aantal berichten: 1621
==>> meaning only,
because no capital letters of substantives !!!!
21 januari 2008 09:05
smy
Aantal berichten: 2481
I can edit the capital letters if you tell me which ones should be done Rodrigues, instead meaning only
21 januari 2008 19:22
iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Sobald... Atem... Haut...spür ich
,
...lieb
s
t
.
That's it
21 januari 2008 20:52
goncin
Aantal berichten: 3706
Done.