Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Alemán - Wenn ich in deine Augen sehe dann seh ich wie...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánInglés

Categoría Oración

Título
Wenn ich in deine Augen sehe dann seh ich wie...
Texto a traducir
Propuesto por schmöp
Idioma de origen: Alemán

Sobald du mich mit deinem Atem auf meiner Haut berührst, spür ich wie sehr du mich liebst.
Nota acerca de la traducción
also sobald mein freun mich mit seinem atem auf meiner haut berührt das ich spüre wie sehr er mich liebt

bitte in amerikanisches englisch
Última corrección por goncin - 21 Enero 2008 20:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Enero 2008 07:16

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
==>> meaning only,

because no capital letters of substantives !!!!

21 Enero 2008 09:05

smy
Cantidad de envíos: 2481
I can edit the capital letters if you tell me which ones should be done Rodrigues, instead meaning only

21 Enero 2008 19:22

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Sobald... Atem... Haut...spür ich,...liebst.

That's it

21 Enero 2008 20:52

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Done.