Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Saksa - Wenn ich in deine Augen sehe dann seh ich wie...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Wenn ich in deine Augen sehe dann seh ich wie...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
schmöp
Alkuperäinen kieli: Saksa
Sobald du mich mit deinem Atem auf meiner Haut berührst, spür ich wie sehr du mich liebst.
Huomioita käännöksestä
also sobald mein freun mich mit seinem atem auf meiner haut berührt das ich spüre wie sehr er mich liebt
bitte in amerikanisches englisch
Viimeksi toimittanut
goncin
- 21 Tammikuu 2008 20:52
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
21 Tammikuu 2008 07:16
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
==>> meaning only,
because no capital letters of substantives !!!!
21 Tammikuu 2008 09:05
smy
Viestien lukumäärä: 2481
I can edit the capital letters if you tell me which ones should be done Rodrigues, instead meaning only
21 Tammikuu 2008 19:22
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Sobald... Atem... Haut...spür ich
,
...lieb
s
t
.
That's it
21 Tammikuu 2008 20:52
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Done.