Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Allemand - Wenn ich in deine Augen sehe dann seh ich wie...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandAnglais

Catégorie Phrase

Titre
Wenn ich in deine Augen sehe dann seh ich wie...
Texte à traduire
Proposé par schmöp
Langue de départ: Allemand

Sobald du mich mit deinem Atem auf meiner Haut berührst, spür ich wie sehr du mich liebst.
Commentaires pour la traduction
also sobald mein freun mich mit seinem atem auf meiner haut berührt das ich spüre wie sehr er mich liebt

bitte in amerikanisches englisch
Dernière édition par goncin - 21 Janvier 2008 20:52





Derniers messages

Auteur
Message

21 Janvier 2008 07:16

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
==>> meaning only,

because no capital letters of substantives !!!!

21 Janvier 2008 09:05

smy
Nombre de messages: 2481
I can edit the capital letters if you tell me which ones should be done Rodrigues, instead meaning only

21 Janvier 2008 19:22

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Sobald... Atem... Haut...spür ich,...liebst.

That's it

21 Janvier 2008 20:52

goncin
Nombre de messages: 3706
Done.