Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Germană - Wenn ich in deine Augen sehe dann seh ich wie...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Wenn ich in deine Augen sehe dann seh ich wie...
Text de tradus
Înscris de
schmöp
Limba sursă: Germană
Sobald du mich mit deinem Atem auf meiner Haut berührst, spür ich wie sehr du mich liebst.
Observaţii despre traducere
also sobald mein freun mich mit seinem atem auf meiner haut berührt das ich spüre wie sehr er mich liebt
bitte in amerikanisches englisch
Editat ultima dată de către
goncin
- 21 Ianuarie 2008 20:52
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
21 Ianuarie 2008 07:16
Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
==>> meaning only,
because no capital letters of substantives !!!!
21 Ianuarie 2008 09:05
smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
I can edit the capital letters if you tell me which ones should be done Rodrigues, instead meaning only
21 Ianuarie 2008 19:22
iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Sobald... Atem... Haut...spür ich
,
...lieb
s
t
.
That's it
21 Ianuarie 2008 20:52
goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Done.