Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Tyska - Wenn ich in deine Augen sehe dann seh ich wie...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelska

Kategori Mening

Titel
Wenn ich in deine Augen sehe dann seh ich wie...
Text att översätta
Tillagd av schmöp
Källspråk: Tyska

Sobald du mich mit deinem Atem auf meiner Haut berührst, spür ich wie sehr du mich liebst.
Anmärkningar avseende översättningen
also sobald mein freun mich mit seinem atem auf meiner haut berührt das ich spüre wie sehr er mich liebt

bitte in amerikanisches englisch
Senast redigerad av goncin - 21 Januari 2008 20:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Januari 2008 07:16

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
==>> meaning only,

because no capital letters of substantives !!!!

21 Januari 2008 09:05

smy
Antal inlägg: 2481
I can edit the capital letters if you tell me which ones should be done Rodrigues, instead meaning only

21 Januari 2008 19:22

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
Sobald... Atem... Haut...spür ich,...liebst.

That's it

21 Januari 2008 20:52

goncin
Antal inlägg: 3706
Done.