Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Spaans - Agora Rivanda é

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NoorsBraziliaans PortugeesSpaans

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Agora Rivanda é
Tekst
Opgestuurd door felica
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees Vertaald door casper tavernello

Agora está só a Rivanda como diretora da firma, com o mesmo pessoal.
O Anderson saiu.
Não usei desde a época, mas SaintClair os usou um pouco na pitstop do Leblon.

Um forte abraço,
Details voor de vertaling
Eu nunca sei a melhor maneira de traduzir: With best regards

que, aliás, não deveria estar no texto, pois está em Inglês. :p

Titel
Ahora está sólo Rivanda
Vertaling
Spaans

Vertaald door goncin
Doel-taal: Spaans

Ahora está sólo Rivanda como directora de la empresa, con el mismo personal.
Anderson ha salido.
No usé desde aquella época, pero SaintClair los ha usado un poco en la Pitstop de Leblon.

Saludos,
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 februari 2008 18:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 februari 2008 17:25

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Goncin:

Ahora está sólo Rivanda...

no usé desde aquella época, pero SaintClair los ha usado un poco en el/la Pitstop de Leblon.

15 februari 2008 17:58

goncin
Aantal berichten: 3706
Hecho

Parece que hoy no tengo un buen día...