Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Spanjisht - Agora Rivanda é

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtPortugjeze brazilianeSpanjisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Agora Rivanda é
Tekst
Prezantuar nga felica
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane Perkthyer nga casper tavernello

Agora está só a Rivanda como diretora da firma, com o mesmo pessoal.
O Anderson saiu.
Não usei desde a época, mas SaintClair os usou um pouco na pitstop do Leblon.

Um forte abraço,
Vërejtje rreth përkthimit
Eu nunca sei a melhor maneira de traduzir: With best regards

que, aliás, não deveria estar no texto, pois está em Inglês. :p

Titull
Ahora está sólo Rivanda
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Spanjisht

Ahora está sólo Rivanda como directora de la empresa, con el mismo personal.
Anderson ha salido.
No usé desde aquella época, pero SaintClair los ha usado un poco en la Pitstop de Leblon.

Saludos,
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 15 Shkurt 2008 18:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Shkurt 2008 17:25

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Goncin:

Ahora está sólo Rivanda...

no usé desde aquella época, pero SaintClair los ha usado un poco en el/la Pitstop de Leblon.

15 Shkurt 2008 17:58

goncin
Numri i postimeve: 3706
Hecho

Parece que hoy no tengo un buen día...