Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Spanski - Agora Rivanda é

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiPortugalski brazilskiSpanski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Agora Rivanda é
Tekst
Podnet od felica
Izvorni jezik: Portugalski brazilski Preveo casper tavernello

Agora está só a Rivanda como diretora da firma, com o mesmo pessoal.
O Anderson saiu.
Não usei desde a época, mas SaintClair os usou um pouco na pitstop do Leblon.

Um forte abraço,
Napomene o prevodu
Eu nunca sei a melhor maneira de traduzir: With best regards

que, aliás, não deveria estar no texto, pois está em Inglês. :p

Natpis
Ahora está sólo Rivanda
Prevod
Spanski

Preveo goncin
Željeni jezik: Spanski

Ahora está sólo Rivanda como directora de la empresa, con el mismo personal.
Anderson ha salido.
No usé desde aquella época, pero SaintClair los ha usado un poco en la Pitstop de Leblon.

Saludos,
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 15 Februar 2008 18:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Februar 2008 17:25

lilian canale
Broj poruka: 14972
Goncin:

Ahora está sólo Rivanda...

no usé desde aquella época, pero SaintClair los ha usado un poco en el/la Pitstop de Leblon.

15 Februar 2008 17:58

goncin
Broj poruka: 3706
Hecho

Parece que hoy no tengo un buen día...