번역 - 영어-독일어 - Beware of imitation of our products현재 상황 번역
분류 문장 | Beware of imitation of our products | | 원문 언어: 영어 kfeto에 의해서 번역되어짐
Beware of imitations |
|
| Vorsicht vor Fälschungen | 번역 독일어 Neko에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 독일어
Vorsicht vor Fälschungen | | Better but way longer: Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen unserer Produkte or: Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen It may also be: Vorsicht vor Fälschungen unserer Produkte |
|
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 11일 22:27
마지막 글 | | | | | 2008년 12월 10일 13:18 | | | "Nachahmung" statt "Imitation" klingt in diesem Fall besser.
-> "Vorsicht vor Nachahmung [unserer Produkte]" | | | 2008년 12월 11일 07:45 | | | Ja, Du hast Recht. Danke! ^^ | | | 2008년 12월 11일 22:23 | | | Ich würde an dieser Stelle "Fälschungen" oder doch das Fremdwort "Imitationen" verwenden. "nachahmen" klingt für mich eher nach verbaler Imitation. Ich habe allerdings noch nie davon gehört, dass jemand ein Produkt nachgeahmt hätte. | | | 2008년 12월 11일 22:27 | | | |
|
|