Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-آلمانی - Beware of imitation of our products

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویاسپانیولیانگلیسیبلغاریژاپنیایتالیاییآلمانیپرتغالیپرتغالی برزیلعربیدانمارکیروسیاکراینییونانی

طبقه جمله

عنوان
Beware of imitation of our products
متن
mnrmnr پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی kfeto ترجمه شده توسط

Beware of imitations

عنوان
Vorsicht vor Fälschungen
ترجمه
آلمانی

Neko ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Vorsicht vor Fälschungen
ملاحظاتی درباره ترجمه
Better but way longer: Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen unserer Produkte
or:
Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen
It may also be: Vorsicht vor Fälschungen unserer Produkte
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 11 دسامبر 2008 22:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 دسامبر 2008 13:18

italo07
تعداد پیامها: 1474
"Nachahmung" statt "Imitation" klingt in diesem Fall besser.

-> "Vorsicht vor Nachahmung [unserer Produkte]"

11 دسامبر 2008 07:45

Neko
تعداد پیامها: 72
Ja, Du hast Recht. Danke! ^^

11 دسامبر 2008 22:23

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Ich würde an dieser Stelle "Fälschungen" oder doch das Fremdwort "Imitationen" verwenden. "nachahmen" klingt für mich eher nach verbaler Imitation. Ich habe allerdings noch nie davon gehört, dass jemand ein Produkt nachgeahmt hätte.

11 دسامبر 2008 22:27

italo07
تعداد پیامها: 1474