Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Anglès-Alemany - Beware of imitation of our products

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsCastellàAnglèsBúlgarJaponèsItaliàAlemanyPortuguèsPortuguès brasilerÀrabDanèsRusUcraïnèsGrec

Categoria Frase

Títol
Beware of imitation of our products
Text
Enviat per mnrmnr
Idioma orígen: Anglès Traduït per kfeto

Beware of imitations

Títol
Vorsicht vor Fälschungen
Traducció
Alemany

Traduït per Neko
Idioma destí: Alemany

Vorsicht vor Fälschungen
Notes sobre la traducció
Better but way longer: Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen unserer Produkte
or:
Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen
It may also be: Vorsicht vor Fälschungen unserer Produkte
Darrera validació o edició per italo07 - 11 Desembre 2008 22:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Desembre 2008 13:18

italo07
Nombre de missatges: 1474
"Nachahmung" statt "Imitation" klingt in diesem Fall besser.

-> "Vorsicht vor Nachahmung [unserer Produkte]"

11 Desembre 2008 07:45

Neko
Nombre de missatges: 72
Ja, Du hast Recht. Danke! ^^

11 Desembre 2008 22:23

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
Ich würde an dieser Stelle "Fälschungen" oder doch das Fremdwort "Imitationen" verwenden. "nachahmen" klingt für mich eher nach verbaler Imitation. Ich habe allerdings noch nie davon gehört, dass jemand ein Produkt nachgeahmt hätte.

11 Desembre 2008 22:27

italo07
Nombre de missatges: 1474