Vertaling - Albanees-Engels - Kan kaluar dit e net Qe un jetoj vet E vetmuar...Huidige status Vertaling
Categorie Liedje | Kan kaluar dit e net Qe un jetoj vet E vetmuar... | Tekst Opgestuurd door Caro | Uitgangs-taal: Albanees
Kan kaluar dit e net Qe un jetoj vet E vetmuar zemra e shkret Nji lajm po e pret | Details voor de vertaling | Je vous remercie pour cette traduction puisque cette chanson est en albanais et n'est pas trouvable sur internet ni en français, ni en espagnol, ni en italien après avoir beaucoup cherché. |
|
| Nights and days have passed | VertalingEngels Vertaald door ElMo | Doel-taal: Engels
Nights and days have passed that I live alone Poor lonely heart It is awaiting news |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door samanthalee - 12 juni 2007 05:16
Laatste bericht | | | | | 6 juni 2007 02:28 | | | The last line "a news is expecting" doesn't quite make sense. Can anyone explan what the last line in the original text means? Thanks. | | | 6 juni 2007 08:47 | | ElMoAantal berichten: 1 | the poor lonely heart is awaiting news. This is probably better.Thanks for the comment. Literal translation sometime doens't sound too good. | | | 8 juni 2007 05:23 | | | I have change "is awaiting news" to "It is awaiting news". It sound as if it is unfinished without the "it". |
|
|