Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Japonų-Anglų - kimi no egao wa, sekai de ichiban kirei ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųAnglųPortugalų (Brazilija)Supaprastinta kinųKinų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kimi no egao wa, sekai de ichiban kirei ...
Tekstas
Pateikta nanalu88
Originalo kalba: Japonų

kimi no egao wa, sekai de ichiban kirei

Pavadinimas
Your smile
Vertimas
Anglų

Išvertė ghasemkiani
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You have the most beautiful smile in the world.
Pastabos apie vertimą
君の笑顔は世界で一番奇麗
Validated by lilian canale - 21 gegužė 2008 17:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 gegužė 2008 08:44

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
The meaning is perfect, but in North American English, I think we would add the word "one":
Your smile is the most beautiful one in the world.
or you could say
You have the most beautiful smile in the world.

But the meaning is perfect, anyway!

21 gegužė 2008 16:09

ghasemkiani
Žinučių kiekis: 175
Thank you, I think the better translation is your second sentence: "You have the most beautiful smile in the world." I'll use this sentence.