Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Italų - Mijn roosje

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųItalų

Kategorija Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Mijn roosje
Tekstas
Pateikta realstiner
Originalo kalba: Olandų

Dag mijn roosje!

Jij bent de enige die ik nodig heb,
Ik draag je overal bij me waar ik ben...
Jij bent de enige voor wie ik dit doe,
De enige voor wie Ik dit voel,
Jij bent echt, daarom zit je in mijn hart!

Ik hou van jou!!

Je schatje...
Pastabos apie vertimą
Ik wil deze tekst laten vertalen naar het Italiaans, aangezien mijn meisje van Italië is...

Pavadinimas
Buongiorno fioretto mio!
Vertimas
Italų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Buongiorno fiorellino mio!

Tu sei l’unica di cui ho bisogno,
Ti porto con me ovunque io sia…
Tu sei l’unica per cui lo faccio,
L’unica per cui provo questo,
Tu sei vera, per questo sei nel mio cuore!

Ti amo!!

Tuo tesoro…
Pastabos apie vertimą
Alcune proposte sarebbero utili!
Validated by ali84 - 22 gegužė 2008 20:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 gegužė 2008 20:52

ali84
Žinučių kiekis: 427
Prima dell'edit:

Buongiorno fioretto mio!

Tu sei l’unica di cui ho bisogno,
Ti porto con me ovunque stia…
Tu sei l’unica per chi lo faccio,
L’unica per chi Io sento questo,
Tu sei vera, per questo sei nel mio cuore!

Ti amo!!

Tuo tesoro…

20 gegužė 2008 21:15

ali84
Žinučių kiekis: 427
Premesso che non so l'olandese, cerco di sistemare la traduzione italiana..

Buongiorno fiorellino mio!

Tu sei l’unica di cui ho bisogno,
Ti porto con me ovunque io sia…
Tu sei l’unica per cui lo faccio,
L’unica per cui provo questo,
Tu sei vera, per questo sei nel mio cuore!

Ti amo!!

Tuo tesoro…

Italo07, che ne dici delle correzioni?

20 gegužė 2008 21:15

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Sono d'accordo, ma non direi "Ti porto con me ovunque tu sia…", perché nell'originale dice: "Ik draag je overal bij me waar ik ben" che in italiano sarebbe "Ti porto con me ovunque io sia...".

Ma vediamo ke dicono gli altri.

20 gegužė 2008 21:16

ali84
Žinučių kiekis: 427
Mi sono accorta dell'errore rileggendo, ho già corretto ma sei stato più veloce di me
cambia che metto ai voti

20 gegužė 2008 21:17

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Già cambiato