Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - nyÃ¥rsinbjudan

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglų

Pavadinimas
nyårsinbjudan
Tekstas
Pateikta jockee
Originalo kalba: Švedų

Vi vill avsluta det gångna året ståndsmässigt och invig det nya med med en magnifik tillställning.
Ett storslaget och svårslaget nyårsfirande har nu därför satts i gungning och vi vill att du ska vara med och skriva historia!
Pastabos apie vertimą
Detta är en inbjudan till ett nyårsfirande och vill att texten skall vara praktfull och ståtlig, så översättningen behöver inte vara exakt som denna men snarlik.

Pavadinimas
New Year's Invitation.
Vertimas
Anglų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

We want to round off the past year in a solemn atmosphere and welcome the new one with a magnificent entertainment. A grandiose and unbeatable New Year's celebration is now on the move, and we want you to be with us and go down in history!
Validated by lilian canale - 24 spalis 2008 02:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 spalis 2008 12:33

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Pia,

That "write history" means "to write down what will happen" or "to tell the story of the facts"?

23 spalis 2008 13:50

jockee
Žinučių kiekis: 1
better with "as we write history!"

23 spalis 2008 15:02

pias
Žinučių kiekis: 8113
Yes, I think jockee is right "as we write history!". I guess you can say that the meaning is...they will have a party ..long remembered, never forgotten, it will be written in the history.

23 spalis 2008 17:25

pias
Žinučių kiekis: 8113
Thanks for the edits Lilian.