Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - nyÃ¥rsinbjudan

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسی

عنوان
nyårsinbjudan
متن
jockee پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Vi vill avsluta det gångna året ståndsmässigt och invig det nya med med en magnifik tillställning.
Ett storslaget och svårslaget nyårsfirande har nu därför satts i gungning och vi vill att du ska vara med och skriva historia!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Detta är en inbjudan till ett nyårsfirande och vill att texten skall vara praktfull och ståtlig, så översättningen behöver inte vara exakt som denna men snarlik.

عنوان
New Year's Invitation.
ترجمه
انگلیسی

pias ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

We want to round off the past year in a solemn atmosphere and welcome the new one with a magnificent entertainment. A grandiose and unbeatable New Year's celebration is now on the move, and we want you to be with us and go down in history!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 24 اکتبر 2008 02:59





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 اکتبر 2008 12:33

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Pia,

That "write history" means "to write down what will happen" or "to tell the story of the facts"?

23 اکتبر 2008 13:50

jockee
تعداد پیامها: 1
better with "as we write history!"

23 اکتبر 2008 15:02

pias
تعداد پیامها: 8113
Yes, I think jockee is right "as we write history!". I guess you can say that the meaning is...they will have a party ..long remembered, never forgotten, it will be written in the history.

23 اکتبر 2008 17:25

pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks for the edits Lilian.