Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - nyårsinbjudan

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingereza

Kichwa
nyårsinbjudan
Nakala
Tafsiri iliombwa na jockee
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Vi vill avsluta det gångna året ståndsmässigt och invig det nya med med en magnifik tillställning.
Ett storslaget och svårslaget nyårsfirande har nu därför satts i gungning och vi vill att du ska vara med och skriva historia!
Maelezo kwa mfasiri
Detta är en inbjudan till ett nyårsfirande och vill att texten skall vara praktfull och ståtlig, så översättningen behöver inte vara exakt som denna men snarlik.

Kichwa
New Year's Invitation.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiingereza

We want to round off the past year in a solemn atmosphere and welcome the new one with a magnificent entertainment. A grandiose and unbeatable New Year's celebration is now on the move, and we want you to be with us and go down in history!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 24 Oktoba 2008 02:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Oktoba 2008 12:33

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Pia,

That "write history" means "to write down what will happen" or "to tell the story of the facts"?

23 Oktoba 2008 13:50

jockee
Idadi ya ujumbe: 1
better with "as we write history!"

23 Oktoba 2008 15:02

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Yes, I think jockee is right "as we write history!". I guess you can say that the meaning is...they will have a party ..long remembered, never forgotten, it will be written in the history.

23 Oktoba 2008 17:25

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thanks for the edits Lilian.