Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Talvez o mais difícil não seja desistir de nós,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Talvez o mais difícil não seja desistir de nós,...
Tekstas
Pateikta yumi87
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Talvez o mais difícil não seja desistir de nós, mas sim desse amor.
Pastabos apie vertimą
Uma história de amor entre duas pessoas que lutaram para ficar juntos mas não deu certo.
O sentimento de amor que ela sente por ele será muito difícil de esquecê-lo.

Pavadinimas
Perhaps the most difficult thing is ...
Vertimas
Anglų

Išvertė Francisco Cardoso
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Perhaps the most difficult thing is not giving up on us, but giving up on this love
Validated by lilian canale - 1 sausis 2010 13:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 gruodis 2009 23:56

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Olá francisco,

Não é exatamente isso que o original diz. Por favor, reveja a sua tradução, OK?