Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Talvez o mais difícil não seja desistir de nós,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglés

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Título
Talvez o mais difícil não seja desistir de nós,...
Texto
Propuesto por yumi87
Idioma de origen: Portugués brasileño

Talvez o mais difícil não seja desistir de nós, mas sim desse amor.
Nota acerca de la traducción
Uma história de amor entre duas pessoas que lutaram para ficar juntos mas não deu certo.
O sentimento de amor que ela sente por ele será muito difícil de esquecê-lo.

Título
Perhaps the most difficult thing is ...
Traducción
Inglés

Traducido por Francisco Cardoso
Idioma de destino: Inglés

Perhaps the most difficult thing is not giving up on us, but giving up on this love
Última validación o corrección por lilian canale - 1 Enero 2010 13:15





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Diciembre 2009 23:56

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Olá francisco,

Não é exatamente isso que o original diz. Por favor, reveja a sua tradução, OK?