Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Afrikansas-Anglų - Hukm boetYes boeta hu ganit? Ag mar ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hukm boetYes boeta hu ganit? Ag mar ...
Tekstas
Pateikta
Ariadne.
Originalo kalba: Afrikansas
Hukm boet
Yes boeta hu ganit? Ag mar net babalas en miss vi sy!
Lui di klokie
Pavadinimas
Why brother? Yes brother, how are things? Oh just...
Vertimas
Anglų
Išvertė
evisser008
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Why brother?
Yes brother, how are things? Oh, I just have a hangover and I'm missing you!
Ring the bell
Pastabos apie vertimą
The original language is very rough and have many spelling errors.
Validated by
lilian canale
- 25 birželis 2010 14:36
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 birželis 2010 13:25
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi evisser,
What do you mean by "Oh, just hung over and missing you!"?
21 birželis 2010 01:49
evisser008
Žinučių kiekis: 8
Hi Lilian
It means "Oh, just experiencing the after-effects of drinking too much, and missing you!"
21 birželis 2010 02:03
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oh...you mean "having a hangover"
21 birželis 2010 02:08
evisser008
Žinučių kiekis: 8
Ha ha, yes, sorry, that IS what I mean!
21 birželis 2010 11:08
Lein
Žinučių kiekis: 3389
I am hung over = I have a hangover. Both are used in the UK. (FYI Guido has also made some comments about this text, under the original).