Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Prancūzų - The eastern part of China's capital city?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
The eastern part of China's capital city?
Tekstas
Pateikta
perrineb
Originalo kalba: Anglų Išvertė
samanthalee
The eastern part of China's capital city?
Pavadinimas
L'est de la capitale de la Chine
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Fabes
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
L'est de la capitale de la Chine
Validated by
cucumis
- 11 rugsėjis 2006 15:32
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 rugsėjis 2006 20:13
marhaban
Žinučių kiekis: 279
Qu’est ce que vous dite de cette traduction :
La partie orientale de la ville capitale de la Chine ?
9 rugsėjis 2006 21:24
Fabes
Žinučių kiekis: 1
oui. Mais "ville capitale" ne se dit pas en français. Et "partie orientale" ne s'utilise en général que pour parler d'un pays, d'une région, d'un continent, d'une île, d'un océan, etc. mais pas pour une ville.