Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Török - Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálTörök

Témakör Szabad iràs

Cim
Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...
Szöveg
Ajànlo Alan Delano
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Prisão Turca

Prisões Turcas

Penitenciaria Turca

Cadeia Turca

Detenção Turca
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Cim
Türk hapishanesi, Türk mahkumlar...
Fordítás
Török

Forditva smy àltal
Forditando nyelve: Török

Türk hapishanesi
Türk mahkumlar
Türk cezaevi
Türk nezareti
Türk tutukevi
Magyaràzat a forditàshoz
I don't know Brasilian Portuguese, this is a bridge translation (smy)
---
nezaret=gözaltı
Validated by smy - 17 December 2007 14:41





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 December 2007 14:09

smy
Hozzászólások száma: 2481
Hello goncin!
I've rejected the translation of this text here and I've translated it again according to Kafetzou's brdige there. But I'm not sure about if "detention" means something like "detention centre"? Could you explain please?

CC: goncin

16 December 2007 22:20

goncin
Hozzászólások száma: 3706
smy,

Please take a look on my message on this page. Hope it helps!

17 December 2007 11:33

smy
Hozzászólások száma: 2481
I've already read it more than three times but it seems I was not being careful so I read very carefully your explanation and I understand what it means now ("building" :yes
thank you very much goncin!!