Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTyrkisk

Kategori Fri skriving

Tittel
Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...
Tekst
Skrevet av Alan Delano
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Prisão Turca

Prisões Turcas

Penitenciaria Turca

Cadeia Turca

Detenção Turca
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
Türk hapishanesi, Türk mahkumlar...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av smy
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Türk hapishanesi
Türk mahkumlar
Türk cezaevi
Türk nezareti
Türk tutukevi
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I don't know Brasilian Portuguese, this is a bridge translation (smy)
---
nezaret=gözaltı
Senest vurdert og redigert av smy - 17 Desember 2007 14:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Desember 2007 14:09

smy
Antall Innlegg: 2481
Hello goncin!
I've rejected the translation of this text here and I've translated it again according to Kafetzou's brdige there. But I'm not sure about if "detention" means something like "detention centre"? Could you explain please?

CC: goncin

16 Desember 2007 22:20

goncin
Antall Innlegg: 3706
smy,

Please take a look on my message on this page. Hope it helps!

17 Desember 2007 11:33

smy
Antall Innlegg: 2481
I've already read it more than three times but it seems I was not being careful so I read very carefully your explanation and I understand what it means now ("building" :yes
thank you very much goncin!!